MathPython494416 views
LaTeX959403 views
中学理科1628567 views
小学理科718423 views
Computer366576 views
高校物理159007 views
小学社会309202 views
高校生物550605 views
英語610579 views
世界の国562364 views

コンセントとアウトレットの意味と違い(和製英語)

電気の差込口を日本でコンセントといっていますが、英語では outlet または electric outlet といいます。

日本でアウトレットという場合、在庫を処分するために安い値段で売ることを意味しますが、outlet はもともと「出口」「ある場所から出るもの」といった意味を持っています。

ただし outlet mall は英語でも在庫処分セールや、メーカーが消費者に直接売るような店を表します。

コンセント(consent)は「同意する」という意味の動詞です。

英語意味
consent同意する
outlet出口
outlet mallアウトレットモール
電気の差込口を日本でコンセントといっていますが、英語では outlet または electric outlet といいます。