高校国語786356 views
小学理科717970 views
中学英語809666 views
雑学1472936 views
高校生物550306 views
高校物理158679 views
Computer366076 views
中学社会667497 views
数学講師2863863 views
教育149080 views

コンセントとアウトレットの意味と違い(和製英語)

電気の差込口を日本でコンセントといっていますが、英語では outlet または electric outlet といいます。

日本でアウトレットという場合、在庫を処分するために安い値段で売ることを意味しますが、outlet はもともと「出口」「ある場所から出るもの」といった意味を持っています。

ただし outlet mall は英語でも在庫処分セールや、メーカーが消費者に直接売るような店を表します。

コンセント(consent)は「同意する」という意味の動詞です。

英語意味
consent同意する
outlet出口
outlet mallアウトレットモール
電気の差込口を日本でコンセントといっていますが、英語では outlet または electric outlet といいます。