「私はどうするべきかわからない」は英語で次のようにいいます。
I don't know what I should do.
I don't know what to say about it.
I have no idea what I should do.
この no を使う表現は慣れないとなかなか出てきません。否定文を作るときに not だけではなく no も使うようになると、英語のコミュニケーションの幅も広がります。
have no idea は what や how などの 5W1H をともなって「〜について知らない」という意味になり、what about などと about を使うことは間違っています。
× I have no idea about what I should do.
I have an idea
肯定も I know だけでなく I have an idea ということができます。of、what (how...)、that節などをとります。
I have an idea of it.
I have an idea what you mean.
I have an idea he needs some help.
come to a conclusion
I've not come to a conclusion.
結論は出ていない。