「~の間に」を表す during と while の違い(中学英語)

日本語ではどちらも「~の間に」と訳せる during と while ですが、英語では文法的な役割がまったく異なります。during は前置詞、while は接続詞であり、後ろに置けるものが違うという点を押さえれば使い分けは難しくありません。

during

前置詞なので、後ろには名詞(句)を置く。

while

接続詞なので、後ろには主語+動詞(節)を置く。

この違いを一言でまとめると、「名詞が来るなら during、文が来るなら while」ということになります。

during の使い方

during は前置詞なので、直後に名詞や名詞句を置きます。「ある期間の間に」という意味を表し、その期間中に何かが起きた、あるいは続いたことを伝えます。

I fell asleep during the movie.
私は映画の間に眠ってしまいました。
We stayed home during the summer vacation.
私たちは夏休みの間、家にいました。
He didn't say a word during the meeting.
彼は会議の間、一言も話しませんでした。

during の後ろに来るのは the movie、the summer vacation、the meeting のような名詞句です。ここに文(主語+動詞)を入れることはできません。

during はその期間の「いつか」に一度だけ起きた出来事にも、期間の「全体を通して」続いた状態にも使えます。上の例では、fell asleep は映画の途中の一瞬の出来事ですが、stayed home は夏休み全体にわたる状態を指しています。

while の使い方

while は接続詞なので、後ろに主語+動詞を含む節を置きます。「~している間に」という意味で、2 つの動作や状態が同時に進行していることを表します。

I fell asleep while I was watching the movie.
私は映画を見ている間に眠ってしまいました。
She listened to music while she was studying.
彼女は勉強している間、音楽を聴いていました。
Please don't use your phone while you are eating.
食事中にスマートフォンを使わないでください。

while の後ろには I was watching、she was studying のように主語と動詞が必ず含まれます。名詞だけを置くことはできません。

while の節では進行形(be + -ing)がよく使われます。これは「その間ずっと~していた」という継続的な動作を表すのに進行形が自然だからです。ただし、She listened to music while she studied. のように単純な過去形を使っても間違いではありません。

同じ内容を during と while で言い換える

during と while は形が違うだけで、伝えたい内容はほぼ同じ場合が多くあります。言い換えのパターンを見てみましょう。

I met her during my stay in London.
ロンドン滞在中に彼女に出会いました。
I met her while I was staying in London.
ロンドンに滞在している間に彼女に出会いました。

during の後ろは my stay in London という名詞句、while の後ろは I was staying in London という節になっています。意味はほとんど同じですが、during を使ったほうが短くまとまり、while を使ったほうが動作の同時性が強調されます。

日本語during を使う形while を使う形
授業中にduring the classwhile I was in class
昼食の間during lunchwhile we were eating lunch
旅行中にduring the tripwhile we were traveling

during と while を間違えやすいケース

学習者がよく混同するパターンを確認しておきましょう。

during I was sleeping(誤り)

during は前置詞なので後ろに節は置けません。while I was sleeping か during my sleep が正しい形です。

while the summer(誤り)

while は接続詞なので後ろに名詞だけでは不完全です。during the summer か while it was summer とする必要があります。

迷ったときは「後ろに来るのは名詞か、それとも主語+動詞を含む文か」を確認するだけで判断できます。名詞なら during、文なら while です。

for との違い

「~の間」を表す前置詞には for もありますが、during とはニュアンスが異なります。

during

「特定の期間の間に」を表す。期間の名前(the summer、the meeting など)と一緒に使う。

for

「どのくらいの長さ」を表す。数字を含む期間の長さ(three hours、two weeks など)と一緒に使う。

I lived in Osaka during the summer.
夏の間、大阪に住んでいました。
I lived in Osaka for three months.
3 か月間、大阪に住んでいました。

during the summer は「夏という特定の期間に」、for three months は「3 か月という長さ」を伝えています。during three months とは言えない点に注意してください。

「授業の間、彼はずっと寝ていました」を英語にすると?

  • He was sleeping while the class.
  • He was sleeping during the class.
  • He was sleeping during he was in the class.
__RESULT__

during は前置詞なので後ろに名詞句 the class を置けます。while の後ろには名詞だけでなく主語+動詞が必要なので while the class は誤りです。also during の後ろに節は置けないので during he was in the class も誤りです。