教育149080 views
高校化学2915935 views
LaTeX958539 views
りんご198172 views
中学数学622089 views
数学講師2863863 views
世界の国561651 views
高校生物550306 views
中学英語809666 views
小学理科717970 views

pants on fire の意味:慌てている

pants on fire は「慌てている」という意味のスラング。「君、慌てているね」「嘘ついているな」と言いたいときに使う。直訳すると「尻に火がついている」。

尻に火がついている → 慌てる

「慌てている」だけでなく、「嘘をついている」という意味もある。

Liar! Liar! Pants On Fire!

子どもが「嘘つき!」と叫ぶときに

Liar! Liar! Pants On Fire!

と言う。ちょっと韻を踏んでいる感じ。pants on fire はネイティブにはかなりなじみ深い表現で、くだけた会話や皮肉でよく出る。