I owe you one で「借りができた」を意味する
「借りができた」は英語で
I owe you one.
という。
owe の意味
A owe B
A は B を借りている
I owe him 3 dollars.
彼に 3 ドルを借りている。
I owe 3 dollars to him.
彼に 3 ドルを借りている。
「借りがある」の表現
I owe you one.
I owe you a lot.
I owe you a favor.
そもそも「あなたに借りがある」という場面はなかなかないが、こうした表現は会話で自然に出てくる。
A owe B の別の意味
16 Tons という有名な曲に owe を使った文が出てくる。
A owe B
A は B を借りている
という意味が、曲では
A owe B
結局 A は B のもの
とひねられている。「借りがある」を「自分はそいつのもの」と表現した歌 16 Tons は、今の時代を象徴するシリアスな曲。英語を勉強している人はぜひ聞いてみよう。